|
The Spy of the Heart Robert Abdul Hayy Darr
Price:
$15.95 Fons Vitae NOW AVAILABLE >Order book |
'He
who knows himself, knows his Lord.'
The Prophet Muhammad (Upon him be peace)
"This fascinating autobiographical travelogue . . . presents a more positive view of Islam than currently represented in the Western press . . . . The Spy of the Heart is a simply told, but an intensely gripping story of study and later initiation into Sufism."
- Professor Leonard Lewisohn, PhD,
Islamic Studies Department, University of Exeter
Exploring the doctrines and practices of contemporary Islamic spirituality in
Afghanistan, this book draws the reader into the complex world of Sufism, the
mystical dimension of Islam. Because of its long history of metaphysical and
theological inquiry, Sufism has over the centuries developed a religious
sophistication that offers an alternative to militant and literalist Islam. The
narrative and personal descriptions of the people and cultures of rural
Afghanistan allow readers to better understand the positive aspects of Islam and
to feel the depths of Afghan yearning and sorrow after decades of war.
Robert Abdul Hayy Darr is an American Muslim who has translated and
published works of Afghan and Persian literature into English, such as the
poetry of Raz Mohammed Zaray and Ustad Khalilullah Khalili, and the book
The Garden of Mystery -the Gulshan-i
raz of Mahmud Shabistari.
Table of Contents:
1 : Of Spies & Rogues
2 : He is with you wherever you are...
3 : The Great Buddhas
4 : Recollections
5 : A Broken Peace
6 : The Salt of the Earth
7 : With Friends Like This
8 : An Ill Wind
9 : What the Devil...
10 : Not by Bread Alone
11 : A Loss of Face
12 : The Water of Life
13 : Shades of Mercy
14 : Afterword
Appendix
"Between 1985 and 1990 I travelled in and out of Afghanistan delivering medicines and humanitarian aid to those affected by the war with the Soviet Union. I learned Persian while working with the refugees and became friends with many of them. While there I observed how the war brought religious fanatics to power and attracted militant zealots from all over the Islamic world, and how the United States funded organizations that preceded and helped shape the Taliban. These were seeds that would lay the groundwork for the events of September 11th, 2001.
Although it includes some political analysis, this book is also an exploration of Islamic spirituality. It was within the chaotic setting of the Afghan war and its sectarian struggles that I was drawn into the heart of Islam—ultimately to convert. After decades studying Afghan culture and spirituality, I felt it was time to share what I have learned from my companionship with various teachers of Islam and from my efforts to follow the Sufi way.
Though I risk being misunderstood, I have chosen to write openly and honestly about my experience of Islamic spiritual practices that may be unfamiliar to many; my goal is for the reader to gain some sense of what Islamic spirituality is actually about. I offer this account of my travels and experiences with the hope of addressing questions about Islamic faith and culture. Perhaps the reader will gain a broader perspective about the troubled relationship between the Islamic world and the West. Despite my many travels to countries around the world, I have never been so moved and challenged as when I was in Afghanistan; nor have I ever encountered a people more brave, hospitable, and ingenious than the Afghans."
- Robert Abdul Hayy Darr, the Author
[Return to Catalog] - [Fons Vitae titles] - [Sufism and Islamic Spirituality] - [Order books] - [Fons Vitae Printable Catalog]

Sample Chapter from 'The Spy of the Heart'
2. He Is With You Wherever You Are
Somewhere between extraordinary coincidence and the lifting away of the usual
laws of causality lies the world of the miraculous. It also seems to me that
this world around us, and the tenuous and precious hold that we have on life
itself, are ongoing miracles. But it is the first-mentioned, unusual kind of
miracle that can change one’s life course and bring a new dynamic into rigid
patterns of feeling and thought. That is the miracle that can suddenly release
one into freedom, like a caged bird flying into the vast sky thanks to a
fortuitous failure of the door latch. From the moment that I met Ustad Khalili
and through our all-too-brief, one-year-long association, I felt that I had been
blessed with this kind of miracle.
The days of our journey into northern Afghanistan were blending together. It was
hard travel with hazards along the way, but it had, in fact, invigorated me.
Being in the war zone at the edge of life and death kept me alert and conscious
of my goals. I thought about my whole life. I was hopeful about where it was now
leading me, despite the risks.
At thirty-seven, I had been involved in a spiritual quest for twenty years or
more. By spirituality, I mean the state of my most innate nature, the core of my
awareness and experience. I had studied the religions of the world closely and
found a common Truth at the heart of each faith. These early readings and
contemplations nurtured an awareness of my innate spirituality, whereas
religious doctrines of all varieties left me with questions and doubts about
traditional formulations. This was, perhaps, the reason that I became interested
in the works of Idries Shah. I enjoyed his wonderful retelling of traditional
Sufi stories, and I found his presentation about the path of Sufism, the
mystical path originating in early Islam, to be clear and modern.
It may be that Shah’s writings were destined to be the clearest part of his Sufi
message. I came to this conclusion because, despite the power and beauty of his
writings, whenever groups of people organized around this material to study it,
problems arose. I suppose I should have expected these typical issues of group
dynamics and corruption in the hierarchy of the organization’s leadership. But
in my youthful naivete, I hoped that studying and applying Shah’s approach would
free us sufficiently from these pitfalls to enable us to make real progress on
the spiritual path. This optimism seemed justified because Shah favored a
psychological language that even explored the nature of these very problems. He
surrounded himself with a greater than usual number of psychologists and
doctors. Words, even beautiful and meaningful ones, are not enough; nor is
ordinary human striving.
During those twelve years of study, I tried to ignore the growing dissonance
between the presentation and the problems of group dynamics, some of them quite
serious. Then I decided to move on and study the roots of Sufism more carefully.
It was, in fact, my disillusionment with this study that led me to delve into
Persian and Arabic, that I might read the original works of the Sufi tradition.
While learning these languages, I began doing humanitarian aid work in the
Afghan refugee camps of Pakistan. Soon I went there to live and learn more about
the Islamic culture that gave birth to Sufism.
I met Ustad Khalilullah Khalili in the spring of 1986. He immediately accepted
me as a friend and spiritual seeker. He was a kind, soft-spoken, war-saddened
man in his mid-eighties. His sadness was tangible but he also possessed joy and
a great sense of humor. Our first meeting would have been an introduction,
except that it felt more like a reunion. His openness was like a sea of kindness
that washed over me with familiarity. He recognized the nature of my spiritual
search during our first meeting.
“Tell me more about yourself and what you have studied,” he asked me after a
long moment of sweet silence.
In my rudimentary Persian, I summarized the studies I had engaged in since
adolescence, emphasizing the last few years that had left me disillusioned. He
listened attentively as I spoke and seemed to immediately understand how I felt.
I told him of the vicissitudes of a byzantine spiritual bureaucracy that had
left me confused for some time. I had been on a path that emphasized that others
knew better than my own conscience, a school where abusive behavior of various
sorts was freely engaged in, on the pretext that this would cultivate the right
“humility” in the student.
“My young friend,” he started after hearing me out, “the approach that you have
described sounds odd and complicated. Sufism is actually simple and
straightforward. The clear truth is that you have always been and will always be
in a relationship with God. In the Qur’an God says, ‘We are closer to them than
their jugular vein.’ He is that close and closer. God is always with us. But are
we prepared for and open to that relationship? It is only a matter of learning
how to accept what has always been so.”
This immediately registered true. I had certainly felt that I was directly
responsible in every moment to a relationship that I knew was always there. It
had been there since childhood, when I felt it in the turquoise lagoons of
Tahiti, in fiery, awesome sunsets, in my own thoughts and feelings of yearning,
and in the occasional paradisial oneness that I had known with my surroundings.
As Ustad Khalili spoke in this way, I recalled an incident from my childhood: I
had run away from my friends on the beach to escape their plan to take the tasty
autera’a nuts I had just extracted from their hard shells. I ran fast and hard,
pulling out in front of them when I thought I heard the ocean say, “Give me the
nuts!”
“What? Who is talking? Where?” I thought, running down the beach.
“Give me the nuts!” The voice also came from inside me.
I stopped and looked at the ocean. It was vast and beautiful.
“Give me the nuts!”
I threw them into it as my friends caught up with me.
“Why did you do that?” they taunted. “Poor sport!”
My awareness came back to the old man with the gentle, understanding eyes.
“There is a Qur’anic verse in which God says. . .” He recited it in Arabic and
translated into Persian, “‘We will show them Our signs on the horizons and in
their souls until it becomes clear to them that this is the Truth.’ You see, my
young friend, we are in God’s hands in every moment that we live and He is
teaching us.”
His words pierced deeply, suddenly burning through the clouds of confusion that
had covered me. They resonated with the daydream I had just emerged from. I
thought for a moment about what he said. The way he put it made spirituality
sound so easy. I thought about the reasons I thought spirituality was so
demanding and difficult; what I had been trained to believe.
“But what about the long study under a teacher, as is recommended in Sufi
literature?” I inquired.
“Yes, that is all true, but it is secondary to a proper understanding that
everything is right inside of you. A teacher can only help you to get out of the
way of your own blindness and selfishness. But a teacher must do this skillfully
and with love.”
“Do you believe in God?” he suddenly asked me.
“Yes, I do,” I replied, a bit surprised—this was the first time an Easterner had
asked me such a question. It would be inconceivable, in Afghanistan, not to
believe in God, or to admit to having any doubts about God’s existence.
“But why, why do you believe in God?”
I thought quickly and immediately answered, “Because of beauty, because of the
existence of beauty.”
“Very good, young man! You are right to think that way,” he replied. “Indeed God
is beauty and you do well to worship Him in His face of Beauty. Please consider
well though how He shows himself in many other ways, even in what we take to be
misfortune. I asked you about belief hoping that you would answer from your
experience of direct recognition. You have said that God exists because of your
recognition of Him in beauty. Beautiful, beautiful!”
The rest of our first meeting was taken up with Afghan hospitality. A delicious
meal was served. Ustad Khalili recited poetry and showered me with the care due
to a dear friend or a returning son. I left him several hours later in a
completely different state of mind. I was open, free, clean inside.
As I walked from Ustad Khalili’s home in Islamabad to my hotel some distance
away, I was elated and grateful. I felt a remarkably strong connection with him
in that short meeting. I mentally replayed our interchange as I walked along,
and realized that I was not surprised to have met him in this way. Our
connection was so immediate that it seemed that we were destined to meet. I had
been studying his poetry for years before we met and had retranslated some of
his quatrains; I knew that he was regarded as the last great poet in the whole
region, recognized by Afghans and Iranians alike for his eloquence and command
of the Persian language. He was, like most of the classical poets before him,
firmly grounded in the Sufi tradition.
I had first approached his poetry through a translation of his quatrains
published by Octagon Press, an English publishing venture headed by Idries Shah.
Shah’s father had been friends with Ustad Khalili and his Afghan Sufi
associates. I first read some of Ustad Khalili’s quatrains while studying Shah’s
works and books recommended by his organization.
One reason that I wanted to meet Ustad Khalili is precisely because he had been
identified in Shah’s works as an authority on Sufism. In my search to reconcile
the disparity between the high-mindedness of Sufi writings and my disappointment
in their application, Ustad Khalili was a unique source of authoritative
information on the matter. He was a living Sufi working in the classical,
ecumenical, Islamic yet modern tradition that was the source of the teaching I
had abandoned.
I was back at his home the next day. He had asked me to return so that his son,
Massoud, could meet me and help with translation. Massoud, probably in his late
twenties at the time, was familiar with Western thought and fluent in English.
During this meeting, the three of us discussed many things. I asked a range of
questions hoping to get a broader sense of Ustad Khalili’s perspectives on
Sufism. He returned to his theme of the day before.
“Many people wonder about spirituality, what it means, how to approach it. There
is a wonderful story about the woman Sufi, Rabi’a al-‘Adawiyyah. She was one of
the greatest of the early Sufis. A dervish seeker approached her and said, ‘I
have been striving on the spiritual path for many years. I pray, keep nightly
vigils, I fast, and I cultivate solitude. I have been knocking on His door for
many years and I do not feel that I have attained my heart’s desire. Can you
please help me?’
Rabi’a replied, ‘You say that you have been knocking on His door for many years,
but that door has always been wide open!’
“You see, my young friend,” Ustad Khalili continued, “there is nothing in the
way but a person’s own limitation of understanding, a kind of blindness that
afflicts us in this world.”
This was the fundamental point that he continually emphasized throughout our
all-too-brief friendship. He challenged my preconceptions about the path of
spirituality. I had been trained to think about this spiritual endeavor as a
long path with a faraway goal, a group process, a difficult-to-attain
understanding beset with barriers blocking the way. At this early stage of
instruction, he emphasized the most fundamental truth that is accessible in the
very conscience of any sincere seeker.
“‘He is with you wherever you are,’ it says in the Qur’an,” he continued. “No
matter what you do and in whatever state or activity you find yourself—there is
no exception. He is there with you lovingly, he is your very spirit—this is why
He is always with you.”
He then quoted a verse from a poem by Sa’di of Shiraz:
The Friend is closer to me than I am to myself
This is even stranger in that I am far from Him.
I smiled as I listened to the way he referred to the love and gentleness of the
Qur’an. I had, a couple of days earlier, spoken with a number of attendees of a
religious conference being held at the Islamabad Hotel where I happened to be
staying. Some of them were happy to talk with me about Islam. In almost every
case, they drew my attention to the frightful message of torment for unbelievers
in the afterlife and how to avoid this by adopting what sounded like a fearful
attitude of piety. The references they made to the Qur’an couldn’t have been
more different from Ustad Khalili’s references. After I heard his words, this
difference suddenly struck me in a broader way. This was actually a
clarification of something I had been struggling with my whole life: Religious
people are usually afraid of their God. They pray to a Divinity outside of
themselves, not at their core. They fear a physical punishment from a wrathful
God, or they hope for His acceptance of them. But if, as Ustad Khalili stressed,
God is always within oneself, as one’s deepest self, or one’s inner
consciousness, one’s whole understanding changes. Seen from this point of view,
turning from His presence in myself to the external pursuit of what pleases my
bodily senses and my personality’s narcissism and self-love, is a turning toward
loss and suffering that I myself bring about. If I face the world fully, but am
able to keep an awareness of Him as my inner nature, then I can experience
paradise here and now, and it is not only something I believe in, in an
afterlife.
Ustad Khalili saw the impact he had on me and was quiet for a while. I was
experiencing his words deeply. We could have ended the meeting then and there, I
felt so full. Nevertheless, I did want to ask him a couple of other things that
I had been thinking about.
“Could you explain your view on cultivating the paranormal?” I asked. It was a
fact that many Sufis in the region were deemed to be Sufis merely because of a
reputation for performing miracles like healing the sick, reading minds, and the
like. Many Easterners were interested in what most Westerners might consider
quackery or nonsense. People in the East found it perfectly reasonable to find
God’s name written in the fibers of a sliced watermelon or receive blessings and
information from saints and prophets in dreams. I was perhaps more open-minded
than most Westerners because of my childhood in Tahiti. I clearly remember a
fisherman in our neighborhood who whistled at the seashore to call a large
triggerfish to come see him. When I was a child, my father took me to see some
fire-walkers in Raieatea who really did walk through red hot stones and embers
that were so hot, I could not even get close to where they were walking. I also
remember having moments of such clarity that I thought I could see what was just
ahead, just about to happen.
“I do not seek such powers,” Ustad Khalili answered. “These things may or may
not happen to mystics but this is not an essential part of the Sufi way. We are
only concerned about our relationship with God and cultivating the miracle of
knowing His love within us.”
It was midday and Massoud had to leave. His father accompanied him out toward
the front gate. I sat alone thinking about our conversation. I had asked Ustad
Khalili about the paranormal partly because he really did seem to understand me
deeply, without having had any prior contact. I admit I thought he might be
reading my mind. The thought made me self-conscious; I wondered if such a thing
were really possible and, if so, what a person with such powers would think of
someone like me. I felt unworthy of the attention he was giving me. Just then,
he returned and I heard him calling me at the door. As I reached it, I saw that
he was holding my sweaty sandals in his hands. He put them down in front of me.
I was embarrassed and surprised. I had just been thinking, “How would a person
who could read minds behave when faced with all of my failings?” This was his
way of showing me his commitment to serve others, to behave toward everyone with
humility.
“Come, Sikandar, today’s meal is being served elsewhere,” he said lovingly.
During the following year, I met with him whenever I could. I was traveling back
and forth between California and the Afghan border. My Persian was improving by
leaps and bounds and I was able to converse more deeply with him each time we
met. We agreed that I would retranslate his quatrains into modern English, and
the task really delighted me. I felt honored that he would accept me doing this.
Massoud and I occasionally got together, especially after Ustad Khalili’s death
in 1987. Thanks to his help and the participation of American friends and poets,
our foundation published a translation of Ustad Khalili’s book of quatrains in
1989. The book did especially well in Pakistan among the many foreigners living
there who had no idea about the beauty and subtlety of Afghan literature and
mysticism. At that point, and even today, Afghans stood out as fierce warriors
or needy refugees. Many non-Afghans said that the book of Ustad Khalili’s poetry
allowed them to see a depth and sensitivity that they had not suspected existed.
Several of the quatrains often run through my mind:
Pleasure’s origin is the company of lovers
and death’s hardship is separation
As lovers reunite under rich soil
life and death are one to us
Kneaded by fate on the table of grief
What chance to drink pleasure from life’s cup?
Struggling like a candle in a drafty room
I flicker to a waxen puddle and vanish
When a drop of blood falls to earth
a gem falls from the ring of heaven
Be careful! An orphan’s cries
bring down the walls of the subtle realm
You knew I saw you as a delicate flower
a shining essence in the depths of that sea
Though you were half-hiding your face from me
I saw the blossoming branch end to end
It was in early 1987 that I last saw Ustad Khalili. We had a wonderful meeting
at his home and as I was leaving I promised to return from the United States as
soon as possible. He smiled gently and took my outstretched hand. Instead of
shaking it, he pulled it close to himself, up to his heart. His eyes closed and
he stood that way for a long moment. I was silent and relaxed as I felt his
presence, his care for me radiating from him into my hand and through my whole
body. He opened his moist eyes and said goodbye.
A couple of months later I got a phone call from Mohammed Ali, my office manager
in Peshawar.
“Your friend Khalili has died,” he said slowly. “He became ill suddenly and was
taken to hospital. He died there yesterday. I am sorry.”
Grief gripped me as I heard these words. I quickly got off the phone and sat
with my loss. I thought of his guidance and his immense kindness toward me in
the short time I knew him. I had changed in profound ways since meeting him. My
tears met a smile as I remembered him.
I was not alone in my respect and love for Ustad Khalili. A couple of years
later I sat in northern Afghanistan with Qazi Jamaluddin Rahmatullah at Darzab
in Jowzjan province. He was an older Uzbek man who had known Ustad Khalili many
years earlier. He was a mystic of the Naqshbandi order of Sufis; he had the most
penetrating, calm gaze that I’ve ever seen. The Naqshbandis believe that the
spirits of saints guide those living on this earth and offer them spiritual
sustenance. He knew of my friendship with the late Ustad Khalili.
“Do you dream of him?” he asked me.
“Yes, I do on occasion. I’ve had some powerful dreams. Once he came to me and
entered my body through the openings in my head. As he flowed through me I
started to tremble from the energy that I felt. I awoke and was trembling, full
of life. Once, we flew together, very very fast through the universe, faster
than I can describe.”
“You were lucky to have met him,” Jamaluddin remarked. “He was a good man and
very generous. He was your teacher and his presence remains with you.”
Ustad Khalili’s generosity was renowned. Homayon Etemadi, a dear Afghan friend
and mentor who resettled in California, had known Ustad Khalili most of his
life. He told me many stories about him.
“Once we were part of the royal retinue hunting and picnicking in the
countryside. As some of us walked together, a very poor man, a woodcutter, came
up to us. ‘Please help me,’ the woodcutter said, approaching us cautiously. ‘My
son is very ill and I have no money.’ Khalili stayed to talk with the man and
the others walked ahead. I stopped close by, just to be near Khalili in case
anything untoward happened. I saw him take off the gold watch that had been
given to him by the king. He spoke quietly to the woodcutter, warning him not to
sell the watch too cheaply. He knew the woodcutter had never seen anything like
this watch. He warned him a couple of times to sell it carefully, and then said
his goodbye. I tried at the last minute to dissuade him from giving away the
watch but he wouldn’t hear of it.”
Ustad Khalili’s father, the keeper of the treasury and one of the most powerful
men in the land, had been unjustly imprisoned and killed by King Amanullah in
the early twentieth century. The family lost all of its holdings and Ustad
Khalili lost his father, his material security, and the happiness of his
childhood all at once. All of his poetry is infused with an enduring sadness,
softened by his immense kindness and generosity of spirit. In person, Ustad
Khalili could also be very funny and a little mischievous.
Homayon Etemadi told me another story, of an errand they were on for his
Eminence, King Zaher Shah. Privately, the king was a devotee of the mad Sufi,
Sayid Jan Malang who lived at Gulbahar. Homayon, the king’s cousin and royal
secretary, was instructed to take one of the few automobiles in the land to
deliver some presents to Sayid Jan. One of the gifts was a tin of chocolates
from Turkey. Ustad Khalili wanted to visit with Sayid Jan Malang and asked to go
along. The chauffeur was at the wheel and Homayon and Khalili were enjoying each
other’s company when Khalili asked to see what these chocolates looked like.
Homayon opened the box and Khalili smelled them. He said that they could taste
one of them if they just rearranged the other chocolates to fill the space.
Homayon was a little nervous about this, but reluctantly agreed.
To make a long story short, in no time they ate all of the chocolates; it was a
long drive. When they arrived at Sayid Jan Malang’s residence, they found him
surrounded by dervishes. They brought the other gifts in and put them near Sayid
Jan. He looked at them, and kept shuffling through them. Finally, he looked up
with a questioning glance at Ustad Khalili, who was standing nearby. Khalili
couldn’t hide his guilt. He was completely silent but his face told the story.
Sayid Jan Malang was, alas, something of a crazy type of Sufi. He worked on
another plane of reality, one that didn’t make sense to ordinary people. He
would slap people from time to time, for example. The people who were slapped by
him often became enlightened, or so the story goes. And so, Sayed Jan slapped
Ustad Khalili, who was closest to him; the poor man stood there, resigned to his
punishment, which he also accepted as a blessing.
In my case, Ustad Khalili used humor rather than sternness to point out my
deficiencies. Or he would hang his head silently, with an expression of sad
tolerance at what I had said. Early in our friendship, he asked me why I wanted
to translate his poetry.
“Because I feel the spirituality in your quatrains,” I answered.
“Oh I see!” he said. “Perhaps this is because you are a spiritual person?” The
way he said this made me chuckle. It was as if he had gently reached his hand
inside me and touched something a bit false. After I chuckled, he laughed. Then
I laughed more loudly. Soon we were both laughing. It was amazing! I laughed
with him at myself with no self-consciousness, no desire to defend myself. I
laughed at the foolishness of my own personality. This moment had a long-term
impact on me, as this particular interchange comes to mind from time to time,
whenever I behave foolishly.
“There’s no rose without thorns,” he said.
“But what if there’s no rose?” I asked.
“Potentially, there’s a rose. It may be that the soil is impoverished, that the
poor rose bush is growing deep in a forest with no light. It may be that there
is no water. But there is a rose in waiting. Clear the brush to let in light.
Turn the soil over around the bush so it can take in water. Fertilize the soil
if it’s deficient. Then the rose will appear, if God wills.”
[Return to Catalog] - [Fons Vitae titles] - [Sufism and Islamic Spirituality] - [Order books] - [Fons Vitae Printable Catalog]
