Ibn Taymiyya: The Goodly Word
Al-Kalim al-Tayyib


Translated by: E. IBRAHIM and D. JOHNSON-DAVIES
Bilingual Edition: English-Arabic

Pages: 368 Size: 216 x 138mm PB



The Islamic Texts Society Price: $22.99

Written by the renowned jurist of the fourteenth century, Taqi al-Din Ahmad Ibn Taymiyya, The Goodly Word is one of the most referred to works on prayer and the merits of prayer. Exclusively based on what the Prophet Muhammad himself said and did, this work includes prayers for every moment of the Muslims life. The Goodly Word is here presented in a bi-lingual edition so that the exact prayers of the Prophet can be read in the original Arabic. The translation is by two distinguished scholars who have also translated An-Nawawi’s Forty Hadith and Forty Hadith Qudsi both published by the Islamic Texts Society.

Table of Contents
Preface
Translators’ Introduction
Sample Chapters form the Translation:
The merit of remembrance
The merit of acts of devotion at night
The prayer for seeking guidance and making the best choice
About that which befalls a believer
About favours bestowed on man
On journeying
On greeting people
On marriage
On giving birth

Ezzedin Ibrahim, formerly Vice-Chancellor of the University of the United Arab Emirates, is the author of numerous publications on Islamic subjects and Arabic literature. At present, he is Cultural Adviser to the President of the United Arab Emirates.

Denys Johnson-Davies is a well-known translator, having published more than twenty-five volumes of short stories, novels and poems. Among his recent translations is
Al-Ghazali on the Manners Relating to Eating, published by The Islamic Texts Society.

[Return to Catalogue]  [Fons Vitae books]  [Sufism]  [Secure book orders]