|
|
Ibn Taymiyya: The Goodly Word
Pages: 368 Size: 216 x 138mm PB
|
Written by the renowned jurist of the fourteenth century, Taqi al-Din Ahmad
Ibn Taymiyya, The Goodly Word is one of the most referred to works on prayer and
the merits of prayer. Exclusively based on what the Prophet Muhammad himself
said and did, this work includes prayers for every moment of the Muslims life.
The Goodly Word is here presented in a bi-lingual edition so that the exact
prayers of the Prophet can be read in the original Arabic. The translation is by
two distinguished scholars who have also translated An-Nawawi’s Forty Hadith and
Forty Hadith Qudsi both published by the Islamic Texts Society.
Table of Contents
Preface
Translators’ Introduction
Sample Chapters form the Translation:
The merit of remembrance
The merit of acts of devotion at night
The prayer for seeking guidance and making the best choice
About that which befalls a believer
About favours bestowed on man
On journeying
On greeting people
On marriage
On giving birth
Ezzedin Ibrahim, formerly Vice-Chancellor of the University of the United
Arab Emirates, is the author of numerous publications on Islamic subjects and
Arabic literature. At present, he is Cultural Adviser to the President of the
United Arab Emirates.
Denys Johnson-Davies is a well-known translator, having published more
than twenty-five volumes of short stories, novels and poems. Among his recent
translations is
Al-Ghazali on the
Manners Relating to Eating, published by The Islamic Texts Society.
[Return to Catalogue] [Fons Vitae books] [Sufism] [Secure book orders]