
What is the Spiritual
Significance of Civilization?
By Martin Lings
(Chapter from 'A
Return to the Spirit' - Fons Vitae Books)
My work in the Department of Oriental manuscripts and Printed Books at the
British Museum often brought me into contact with Islamic institutions in
London, the more so since I was myself the Museum Arabist in charge of the
Arabic manuscripts and books. As a result I came to know fairly well the
director of The Islamic Cultural Centre, who one day sent me a message telling
me that he had just received instructions from Egypt to choose an English Muslim
to represent England at an International Islamic Congress which was being
planned by the Azhar University in Cairo. He added: “Can you not obtain
permission from The British Museum to attend this congress, all expenses paid?”
My first impulse was to say no because of my dislike for congresses, that is,
dislike of the obligation to sit and listen to talk after talk, many of which
are likely to be without interest. Moreover and above all, as will I think be
deductible from the previous chapters of this book, I am not the sort of person
that is qualified to “represent England”, because I am deliberately “out of
touch” with people. I knew that reporters would come and ask me how many Muslims
live in England and how many of these are recent converts, and I neither know
nor want to know what is the answer. Socially speaking, I want to be left alone
to lead a quiet life, and I have always made a point of living, if possible, in
an “out of the way” place so that my privacy will be less in danger of being
invaded.
On the other hand, as the result of having been for over twelve years a lecturer
on English Literature (mainly Shakespeare) at the University of Cairo, I had
been accustomed to visit the tombs of the great Saints who are buried in the
older parts of the city, and I am always happy to revisit them.
Cairo also has in it perhaps more mosques of exquisite beauty, both large and
small, than any other city in the world. I knew also that the National Library
of Egypt has an unsurpassed collection of marvellously illuminated manuscripts
of the Qur’an, a collection which is as far as I can tell only equalled by one
or two collections in Istanbul and in Iran. Moreover the director of my
department in the British Museum encouraged me to go, and obtained permission
for me to accept the invitation, which I finally did.
The congress was divided into two groups, that is, the representatives of
Islamic countries in the Near and Middle East, and the representatives of
Islamic communities in other countries which had no specifically Islamic status.
There were two sessions each day, and about six speakers were listed, with time
for questions and answers after each talk. We all met together for meals except
for breakfast which we had in the various hotels that we were lodged in. The
congress itself was held in a spacious building on the edge of the East bank of
the Nile. Wherever we went, our eyes were met by notices inscribed with the
words, in massive Arabic letters, Marhaban bi ’tatawwur, that is, Welcome
to Development. Evidently the organizers of the congress were bent on showing
that they were “up to date.”
One of the first talks was given by an elderly man from the Sudan, and it was
based on a well known saying of the Prophet which, so the speaker claimed, had
never been properly understood: “Islam began as a stranger and it will end as a
stranger.” The opening words are clearly a reference to the problems experienced
by the Prophet in seeking to impose on the then polytheistic inhabitants of
Arabia the alien idea of monotheism. But the speaker maintained that the second
part of the saying had been misunderstood until this very day, and that he had
come to give us its true meaning, which was that Islam would end by spreading
over all those parts of the world which had hitherto remained alien to the
Quranic message. In other words, that Islam would end as an alien by being
adopted by aliens; and there were some implications that most of those present
in the lecture hall were not doing enough to help this to come true.
When it was time for question and answer, I ventured to question the legitimacy
of interpreting one saying of the Prophet without taking into consideration
other sayings of his which were related to a similar theme, in this case the
spiritual future of the world. I pointed out that the Prophet had not believed
in what the modern world calls “progress”, and I quoted several well known
sayings of his, for example “No time will come upon you but will be followed by
a worse” and “The best of my people are my generation, then they that come after
them, then they that come after those.” When I had finished I heard expressions
of agreement with me from all sides, and then one or two came up to me and
thanked me warmly for having said what I had said.
Later in the week an afternoon had been set aside for those who might wish to be
taken outside Cairo to see certain examples of modern “developments” in some of
the neighbouring districts. It did not sound at all interesting, and more than
half the members of the congress declined to go. No lectures had been listed for
that afternoon, and one of the officials came up to me, greatly to my surprise,
and said that he had been told to ask me if I would give a talk. I said I would
think it over, and let him know the next morning. I had not prepared anything,
but I felt that the words “Welcome to Development” demanded some comment, and
that was how I came to give the following talk which is here translated from the
Arabic in which it was spoken.
We have heard many times during this conference the words “development” (tatawwur)
and “progress” (taqaddum) and “renewal” (tajdid) and “renaissance”
(nahdah), and perhaps it will not be a waste of time to pause and
consider what they mean. “Development” means moving away from the principles,
and although it is necessary to move a certain distance from the principles in
order to make applications of them, it is of vital importance to remain near
enough for contact with them to be fully effective. Development must therefore
never go beyond a certain point. Our ancestors were acutely conscious that this
danger point had been reached in Islam hundreds of years ago; and for us, who
are so much further removed in time than they were from the ideal community of
the Prophet and his companions, the danger is all the greater. How then shall we
presume not to be on our guard? How shall we presume not to live in fear of
increasing our distance from the principles to the point where development
becomes degeneration? And indeed it may well be asked as regards most of what is
proudly spoken of today as development: Is it not in fact degeneration?
As for “progress,” every individual should hope to progress, and that is the
meaning of our prayer Guide us upon the way of transcendence. The word
“development” could also be used of individuals in the same positive sense. But
communities do not progress; if they did, what community was better qualified to
progress than the first Islamic community in all the impetus of its youth? Yet
the Prophet said, “The best of my people are my generation, then they that come
after them, then they that come after those.” And we must conclude from the
Qur’an that with the passage of the centuries a general hardening of hearts is
inevitable, for it says of one community, a long length of time passed over them
so that their hearts were hardened (LVII, 16 ); and this same truth is to be
understood also from what the Qur’an says of the elect, that they are many in
the earlier generations and few in the later generations (LVI, 13-4). The hope
of communities must lie, not in “progress” or “development,” but in “renewal,”
that is, restoration. The word “renewal” has been used so far throughout this
conference mainly as a rather vague synonym of “development,” but in its
traditional, apostolic sense, renewal is the opposite of development, for it
means a restoration of something of the primordial vigour of Islam. Renewal is
thus, for Muslims, a movement of return, that is, a movement in a backward
rather than a forward direction.
As to “renaissance,” it might in itself be used in the same sense as “renewal,”
but this word “renaissance” has very inauspicious associations, because the
movement that is called the European Renaissance was nothing other, if we
examine it carefully, than a renewal of the paganism of ancient Greece and Rome;
and that same “renaissance” marked the end of the traditional Christian
civilization and the beginning of this modern materialistic civilization. Is the
“renaissance” that we now hear of as taking place in the Arab states different
from that one, or is it of the same kind?
There is not one of us, whether he be Arab or non-Arab, who does not rejoice in
the independence of the Arab states and of Islamic countries in general, and it
was to be hoped that this independence would bring about a return to the noble
civilization of Islam. But what do we see? We see the doors flung wide open to
everything that comes from Europe and America without the slightest
discrimination. It is not irrelevant to recall here that for us—and the same
must be implicitly if not explicitly true of all religions— every earthly
possibility falls into one of five categories, being either obligatory (fard),
strongly recommended (mandub), allowed (mubah), strongly discouraged (makruh),
or forbidden (haram). It is against the second and fourth of these that a
subversive movement will direct its efforts, at any rate to begin with, for
since they are less absolute than the first and the fifth, it is easier to break
through their defences. And it is to be noticed that the terms mandub (strongly
recommended) and makruh (strongly discouraged) have changed their significance.
Thus, in the eyes of the champions of this “renaissance” that we are now
supposed to be enjoying, what is to be “strongly discouraged” is everything that
is left of the Islamic civilization in the way of sunnah such as wearing the
turban and not shaving off the beard, whereas what is “strongly recommended” is
everything that comes from the West. It may well be that only a very few
actually go so far as to say that this or that is to be discouraged because it
belongs to the civilization of our pious ancestors or that a thing is to be
recommended because it comes from the West. But to judge by the facts, one might
imagine that such words were on every tongue, such thoughts in every head. And
what is the result of this? The result is that the rising generation is more
ignorant of the practices of the Messenger of God, and more cut off from those
practices, than any generation that has come into existence since the dawn of
Islam. How then shall we augur well of the present situation? And how shall we
not shrink from the word “renaissance” as from an evil omen?
All this was foreseen by the Prophet. He said, “You will follow the ways of
those who were before you span for span and cubit for cubit until if they went
down into the hole of a poisonous reptile you would follow them down.” That
descent is now taking place; and it is called development and progress.
More than one delegate has mentioned, during this conference, that Islam
embraces the whole of life, and no one doubts this. But what is actually
happening today in many if not most Islamic countries is that life is embracing
Islam—embracing, no, for it is a stranglehold rather than an embrace! Life is
crowding religion out, pushing it into a little corner, and stifling it more and
more so that it can scarcely breathe.
And what is the remedy?
By way of answering this question, let us recollect certain outer aspects of our
civilization—I mean, the Islamic civilization— aspects whose function was, and
can be again, to act as a protective shell for the kernel, that is, for the
religion itself. The fabric of our civilization is woven out of the example set
by our Prophet; and particularly significant in this connection is the fact that
his house was a prolongation of his mosque. Thus for twelve hundred years—and
more in many Islamic countries—the houses of his people were prolongations of
the mosques. The Muslim would take off his shoes when he entered his house just
as he would take them off when he entered the mosque; he would sit in his house
in the same manner as he sat in the mosque; he would put such ornaments on the
walls of his house as he saw on the walls of the mosque; nor would he put in his
house any ornaments that would not be suitable for the mosque. Thus he was
continually surrounded by reminders of the spiritual dignity and spiritual
responsibilities of man, and he dressed himself according to the same
principles. His clothes were in keeping with the dignity of man’s function as
representative of God on earth, and at the same time they made it easy for him
to perform the ablution, and they were in perfect conformity with the movements
of the prayer. Moreover they were an ornament to the prayer, unlike modern
European clothes which rob the movements of the prayer of all their beauty and
impede them, just as they act as a barrier between the body and the ablution.
All that I have mentioned is outward, but the outward acts upon the inward, and
a man’s clothes and his home are the nearest of all things to his soul, and
their influence on it is perpetual and therefore incalculably powerful. There
can be no doubt that these outward things were one of the secrets of the depth
of piety among Muslims, for twelve hundred years; and this brings us back to the
saying that Islam embraces the whole of life. Thanks to the outer aspects of the
Islamic civilization, the whole of life was in fact penetrated by religion, and
I see no other remedy for our present religious crisis but a return to that
noble civilization whose function it is to create a worthy setting for the
spirit of the religion, a setting that makes relatively easy the fulfillment of
our ritual obligations. Nor can the community dispense with the help of anything
that makes this spiritual life easier, for man was created weak. But this return
can be accomplished only by the widespread setting of examples. Arabs, you are
in the abode of Islam, where after your independence you are free to do what you
will, and we look toward you from outside that abode and place our hopes in you.
Do not disappoint us.
All the talks I had attended so far had been politely applauded in varying
degrees of enthusiasm. But when I came to the end of mine there was a dead
silence, and I saw that some of the audience were weeping. Then the man who had
been appointed as the leader of the non-Arab group of invitees to which I
belonged, an elderly man from Senegal with a venerable appearance, rose to his
feet and came towards me. He took my hand between his two hands, and without
saying a word he just beamed into my face for two or three minutes. Then a much
younger man—he was from the sub-continent—came up to me and said: Kana lazim
an yuqal al-haqq (It was necessary that the truth should be told). Then an
Egyptian took me by the hand and said: Ja’a mina’l-qalbi fadakhala ’l-qulub
(It came from the Heart, and it has entered the Hearts).
Fons Vitae NOW AVAILABLE ORDER BOOK
[Return to Catalog] - [Fons Vitae titles] - [Sufism] - [Order books] - [Back to 'A Return to the Spirit'] - [Fons Vitae Printable Catalog]
